Para el desarrollo individual y corporativo
¿Cuál es el idioma más utilizado a nivel mundial? Como con cualquier pregunta, la respuesta dependerá del emisor de la respuesta, no obstante la generalidad de los que estén atentos al acontecer mundial, responderán que el chino-mandarín es el lenguaje de hoy; pero definitivamente esta respuesta no puede ser tan austera.
Según la edición número diecisiete de Ethnologue el idioma más utilizado como primera lengua a nivel mundial es el Mandarín, con algo más de 850 millones personas en todo el mundo, dejando al inglés en un distante segundo lugar con poco más de 335 millones, una diferencia a favor del mandarín de casi el 60%. Sin embargo, cuando hacemos esta comparación respecto a cuál es el idioma más utilizado como segunda lengua, las cosas cambian drásticamente, pues se tiene un conteo de que 180 millones de personas hablan mandarín como segunda lengua contra más de 505 millones de personas que hablan inglés, diferencia a favor del inglés del 65%.
Por más progresistas que seamos, el hecho es que hoy en día el idioma de la tecnología y los negocios es definitivamente el inglés. Sin comunicación no hay interacción de negocios, es así de simple. OCC educación se dio a la tarea de analizar más de 120,000 vacantes publicadas en el portal para dar con las diez competencias más valoradas, no es de sorprender que el inglés figure en muchos casos como la competencia más relevante para los reclutadores.
En México, según estimaciones de Randstand Professionals el 75% de los perfiles altos cuentan entre sus requisitos el dominio de un segundo idioma, así como 58% de las postulaciones para recién egresados. Con un panorama como este, deberíamos de tener en el país la fuerza laborar capacitada para poblar este tipo de vacantes, que a fin de cuentas se traducen en beneficios sociales y crecimiento económico local por los cuales siempre hay avidez en todos los niveles socioeconómicos. Pese a esto, la realidad es otra.
Education First realizó la cuarta edición del EPI (English Proficiency Index), donde evalúan el dominio del inglés de adultos mayores de 18 años tomando en cuenta 63 países diferentes y aplicando un total de 750,000 exámenes en el 2013 de donde queremos resaltar los siguientes resultados:
- 1.Dinamarca
- 2.Países Bajos
- 3.Suecia
- 15.Argentina
- 34.Perú
- 39.México
Según este análisis, el domino de inglés de los adultos mexicanos no ha mejorado en los últimos 7 años, los Estados con mejor nivel son Baja California y Baja California Sur, los peores Oaxaca y Tlaxcala, las mujeres tienen mejor nivel de inglés que los hombres, los adultos jóvenes de entre 25 y 34 años, a pesar de no tener un alto domino de inglés, hablan mejor que los recién graduados y los adultos mayores. Esto último nos lleva a pensar que este nicho de adultos con mejor dominio del idioma, se han visto en la imperiosa necesidad de mejorar sus habilidades para poder funcionar adecuadamente en sus puestos de trabajo, dominio del idioma que el sistema educativo con el que actualmente se cuenta en el país no está ayudando a solventar. ¿Cómo están logrando entonces los adultos de entre 25 y 34 años mejorar su nivel?, entre muchos otros factores está la práctica continua y real que encuentran en su día a día laboral, el realizar una junta con clientes en ese idioma, leer manuales relevantes para su puesto, estudiar reportes, comunicarse con colegas de diversas nacionalidades y un largo etcétera.
Tomando en cuenta todo lo descrito, encontramos que el proverbio de “La práctica hace al maestro” sigue tan vigente como siempre, todas las vacantes que solicitan experiencia previa para ocupar algún puesto en una organización aunado a las credenciales académicas necesarias, están diciendo en otras palabras: “Qué bien que tenga el conocimiento teórico de lo que queremos que desempeñe, sin embargo es condicionante que haya utilizado dicho conocimiento en el mundo real para que consideremos contratarlo” . Tomando una analogía deportiva y que se da mucho en los deportes de contacto, tenemos en los gimnasios de Box, Muay Thai, Jiujitsu y MMA los típicos practicantes que se ven como la siguiente revelación deportiva de la década mientras están entrenando, pero basta con que se suban al ring a hacer su debut y muchas veces la expectativa se desmorona rápidamente. Nunca va a ser lo mismo pegarle a un costal que no responde la agresión que enfrentarse con un oponente preparado, listo y ávido de competir. Pasa exactamente lo mismo cuando la habilidad que tantas veces hemos practicado en un entorno de aprendizaje se utiliza por primera vez en la arena de la realidad. En lo personal me ha tocado ver de primera mano personas que se dan a entender perfectamente en inglés dentro de cierto entorno pedagógico, pero en cuanto llega el momento de presentar un examen, tener una entrevista de trabajo, o una plática casual con algún extranjero, su desempeño es muy distinto y deja una brecha muy grande en relación de sus habilidades reales.
Las situaciones con las que comúnmente se enfrentan en el aula los aprendices de un idioma, no replican a las que se viven fuera de ella. Exactamente ¿de qué le sirve a un ingeniero aeronáutico el saber pedir una hamburguesa en inglés para realizar mejor su trabajo? No de mucho, entonces por qué el inglés que recibió durante sus años formativos no replicó de una manera más precisa lo que iba a encontrar en su campo laboral.
Como debemos de saber, el uso de cualquier idioma implica cuatro habilidades:
- Lectura
- Escritura
- Comprensión oral
- Producción oral
Cuando aprendemos una segunda o tercera lengua, por lo general una de estas habilidades se nos presentará como más fácil de dominar, sin embargo mucho va a depender de para qué queramos utilizar el idioma, el que nos convenga desarrollar una habilidad en particular con mayor celeridad que el resto.
Para cerrar la brecha entre el conocimiento teórico y el uso práctico del idioma inglés nace el ESP (English forSpecificPurposes), que tal y como lo dice su nombre, es la enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés con un objetivo concreto. Los programas ESP están diseñados para satisfacer las necesidades particulares de los estudiantes del idioma, este nivel de personalización no está marcado ni delimitado por ninguna directriz pedagógica y puede ser tan detallado como sea necesario. Un par de ejemplos nos pueden ayudar a arrojar más luz sobre este concepto.
- Caso 1 – Una empresa financiera inglesa comienza operaciones en México, la mayoría de las juntas con el staff senior se llevarán a cabo en inglés. Se recomienda un programa de ESP con un fuerte enfoque en la producción oral, mismo que debe reflejar situaciones netamente relevantes al mundo financiero y el vocabulario debe ser de inglés de negocios.
- Caso 2 – Manufacturera de autopartes holandesa con más de 1 año de operaciones en México, va a adquirir 60% más maquinaria de la que actualmente tiene, dicha maquinaria es fabricada en Italia y los manuales de las mismas sólo se encuentran en Inglés e italiano, de igual manera los técnicos del proveedor de la maquinaria, solamente hablan inglés e italiano. Se recomienda para nivel operativo programa de inglés con un fuerte enfoque en la lectura y con terminología y situaciones pertinentes a la industria automotriz. Mandos medios de operación deberán de atender sesiones de práctica y perfeccionamiento de su producción oral.
Como podemos ver, el ESP no está casado con una metodología en particular ni con el tener que dar la misma relevancia al perfeccionamiento de las cuatro habilidades de la comunicación. El ESP debe de reflejar las necesidades de las corporaciones o individuos que forman parte del programa y que de una manera muy inmediata, necesitan poder utilizar el idioma inglés dentro de sus centros de trabajo.
Para poder implementar exitosamente un programa de ESP se siguen por lo general los siguientes pasos:
En el establecimiento de objetivos, se define claramente que indicadores clave de desempeño desea ver impactados la corporación o individuas participantes del programa. A partir de esa base, el programa deberá reflejar en todas sus fases el objetivo principal. Es de suma importancia contar con un instrumento de evaluación adecuado, que permita recabar la información individual y estadística de las cuatro habilidades del uso del idioma por separado, para que así se pueda hacer un traje a la medida de la corporación o individuos participantes, de esta forma, los participantes tendrán un programa que les permita utilizar de inmediato y de una manera muy precisa lo que han visto dentro del programa, beneficiando así su quehacer laboral.
Muchas empresas transnacionales consideran como una estrategia de negocios invertir en el inglés de su personal, puesto que no solo reduce costos y hace más eficiente el flujo de información dentro de la corporación, sino que aporta incontables beneficios tanto para la corporación como para los participantes, tales como:
Individuos
- Herramientas que les servirán para toda la vida
- Apertura y comprensión de otras culturas
- Acceso a información antes incomprensible
- Contextualización del conocimiento de la terminología técnica del idioma
- Apertura a mayores oportunidades profesionales
Corporaciones
- Colaboradores mejor capacitados
- Aumento en el nivel de compromiso para con la corporación del personal involucrado
- Facilidad de bajar información a los colaboradores sin necesidad de ser traducida
- Desarrollo personal continuo, evidente e inmediato del staff
El mundo globalizado ya tiene tiempo que nos alcanzó, es inconcebible que tengamos intenciones de crecimiento globales corporativas cuando ni siquiera tenemos una lengua común dentro de todos los niveles de la empresa. Dejemos de desaprovechar todo el talento con que cuenta nuestra corporación, por el simple hecho de no tener las herramientas para comunicarse. Les puedo asegurar que hay muchos diamantes en bruto esperando ser descubiertos, lo único que les hace falta es una voz.
Acerca del autor:
Fabio Vargas es fundador y director de P&W Training, trabajó en varias empresas transnacionales como director de capacitación y calidad. Ha realizado traducciones de obras literarias, manuales técnicos y programas de televisión.
email: fabio@industriaspw.com